Parajes o Topónimos
INTRODUCCIÓN
El presente estudio se refiere a los de los parajes (nombres de lugar o topónimos menores ) del municipio de Vega de Infanzones, que comprende los pueblos de Grulleros, Vega de Infanzones y Villadesoto. El municipio de Vega de Infanzones, se organizaba antes de la Concentración Parcelaria, en 11 polígonos. Por ahora me limitaré a ofrecer estos sencillos comentarios sobre la procedencia y significado de algunos de los topónimos más representativos del municipio, sin entrar a fondo en tecnicismos de carácter lingüístico, ya éstos ellos no ofrecerían demasiado interés para la mayor parte de los lectores. |
|
Vista aérea de "El Barrio" | |
La recopilación de estos nombres tiene en sí una motivación suficiente: salvaguardar estos nombres de lugar que sin duda alguna desaparecerán, en su gran mayoría. Hay varias causas por las cuales pienso que esto ocurrirá de manera paulatina pero inexorable y que se han acelerado notablemente durante los últimos años: 1.La concentración parcelaria ha eliminado muchos de estos topónimos. Ha abierto nuevos caminos y como consecuencia abandonado otros por innecesarios o inútiles, ha desaparecido una buena parte de masa forestal. 2. El trazado de la autovía Camino de Santiago por nuestras viñas, constituye un elemento de progreso para un mundo moderno ávido por entretejer una maraña de comunicaciones de todo tipo, pero para la toponimia, es sin duda un elemento perturbador que ha cambiado profundamente la fisonomía de nuestros parajes. Pocas personas del pueblo son capaces de reconocer con exactitud un gran número de ellos, otros simplemente han desaparecido, pero lo cierto es que con la desaparición las personas ancianas , la inmensa mayoría quedarán tan sólo en lso escritos que tengan la suerte de pasar a la posteridad. 3. Las formas tradicionales de vida, basadas en una agricultura de subsistencia en el minifundio de nuestros pueblos, era la razón fundamental por la que una gran parte de los topónimos se conservaron durante muchísimos años. Hoy, con el abandono de aquella modalidad de agricultura, muchos nombres al no ser necesarios se perderán en un corto espacio de tiempo, empezando por los más alejados del núcleo urbano. Conocedor como nadie del medio en el que vive, el hablante popular, creador de la toponimia, acierta siempre con el nombre que más conviene a cada paraje. Pero el paso del tiempo de una parte, y de otra la continua evolución de la lengua, hacen que algunos topónimos se transformen de tal manera que resulten casi irreconocibles u opacos después de varios siglos. Sobre todo en el momento actual, en el que producen más cambios en diez años, que los que se operaban en doscientos en siglos pasados. Es entonces, cuando el nombre parece que no concuerda con el lugar , cuando surge la reinterpretación. El hablante actual no reconoce el lugar que sus antepasados bautizaron con tal o cuál topónimo. Algo fundamental para interpretarlo, ha cambiado ( un bosque ha sido roturado y no queda ni rastro de él, una iglesia ha desaparecido por completo, quedando tan solo su torre, una presa ha sido desviada por la irrupción de una carretera o de una concentración parcelaria, dos pueblos se han fusionado en uno, un bosque ha desaparecido por completo, etc...) y entonces el hablante del lugar comienza a buscar nuevas asociaciones hasta que termina hallando una explicación que le parece más coherente con la situación actual. Este segundo topónimo reinterpretado es el que realmente es opaco u oscuro y precisa de la ayuda del lingüista para investigar las raíces profundas del origen del topónimo. Para ilustrar este proceso pondremos un ejemplo de nuestro municipio al estudiar el topónimo actual de Vega, Amarvillas, procedente de un original Ambas Villas.
|
|
EL MINIFUNDIO |
|
El elevado número de parcelas antes apuntado de nuestro municipio y de otros cercanos, propició la existencia de un gran número de nombres para designar áreas reducidas de nuestro campo. Esta exagerada división de la tierra, obedece a la costumbre de nuestros antepasados de dividir las fincas más grandes entre sus numerosos hijos, tratando de mantener, en lo posible, la equidad entre ellos. En vez de adjudicar una finca a cada hijo, como siempre había una más grande, que por ello se consideraba mejor que las demás, se dividía ésta en partes iguales. De aquí nace el término "partijas " que designa parcelas divididas en partes iguales, que pertenecían antes a un progenitor común. |
|
CLASES DE TOPONIMOS Clasificaré los topónimos conforme a los siguientes criterios temáticos, si bien en el estudio seguiré un orden alfabético, que entiendo más práctico para locarlizarlo: 1º Topónimos cuyo nombre indica el TIPO O CLASE DE TIERRA. a.- En este primer grupo, el nombre hace referencia bien sea a la excelente calidad del terreno: Las Arrotelas, Los Guerticos, El Hortal, La Huerta del Señor, Las Linares, Las Linarinas.Cascajera, Los Llaganos b.-En este apartado tenemos los dedicados a pasto o prados:Las Eras del Barrio , Las Eras de Cantarrana, El Prado Concejo, El Prado Arriba, El Prau Cerrau,La Toñada, Los Barreros , Las Barreras. Los dos últimos tienen la particularidad de estaren zonas bajas inundables. c.- Otros dedicados a viña: Los Majuelos , Los Viñales , ...
2º.Relacionados con el AGUA. directa o indirectamente con el agua o conducciones de ella, o con la falta de ésta ( hidrónimos). Entre los que se encuentran: Las Arregueras, Las Naguadas, El Puerto, Los Puertos, El Carrizal, Los Carrizales, La Currera, El Charco, El Fontanal, Las Fuentes, Las Lagunas, La Madriz del Monte, La Oncina, Las Presicas, La Reguerada, Las Vargas, La Varga Arriba, La Varga de San Juan, El Ojo de la Muela, El Valle Arriba, El Valle Abajo y El Canseco.
3º.Nombres referidos a ARBOLES, ARBUSTOS O HIERBAS ( Fitotopónimos): La Alameda, El Balsero, El Bosque, Las Barbinas, El Barcial, Los Castañales , El Espinal ,, El Monte Arriba , el Monte Abajo, , Los Ponjos, La Ponja, Los Ponjales, El Tomillar, La Japotrera , Los Paleros. ... 4º.Referidos a LOS ACCIDENTES DEL TERRENO EN QUE SE ENCUENTRAN UBICADOS Puede tratarse de una elevación o una depresión, llanura, una línea divisoria etc: Tenemos: Las Ambasvillas, El Lombano , La Marne, La Mediana, Las Murias , Las Navillas , La Poza, El Teso de Marzanas , La Era Encima, El Otero , El Campo. 5º.Los que se refieren a CAMINO O CALLE.: Esto puede manifestarse en la forma actual, o bien en la antigua.Así los precedidos de la raíz CARR ( que significa igualmente camino). Citaremos: La Calle Arriba , El Camino Carro Culebro , El Camino Forcao, El Camino Real, El Camino de Santiago, El Camino de la Virgen, La Carrera ,La Carramor, Las Galianas , La Senda Guinea ... 6º.Con el término CANTO , PIEDRA ETC. Esta forma con el significado de " piedra" o con la acepción de "límite o borde". Entre ellos : El Cantico, Los Cantos ,Cantomarta , La Cantonera, La Balastrera, Las Sildas. 7º. Los relacionados con CASAS, MOLINOS, CONSTRUCCIONES o similares. Tenemos: Los Casares, El Caserío de Marzanas , El Caserío El Valle , El Caserío de Rozuela , La Casilla, La Sierra, El Molino Blanco, El Molino el tío Rivera, Los Villares. 8º.Nombres de los ANTIGUOS PROPIETARIOS de las fincas, o de los pueblos de los que éstos provenían: Las Catalinas, Prao Jabares, Los Marantueños, Los Pelayos, Los San Isidros 9º.Los que indican UNA FORMA, PARTICULAR DEL PARAJE, O TERRENO, O DE LOS CAMINOS QUE LAS CIRCUNDAN: Bien sea del paraje en sí o del entorno : El Cacho, Los Cachones, El Barrio Cornejal, El Inforcao, El jardín, ( en este por lo pequeño) El Redondal, La Requejada, El Retortero, La Retuerta , El Revolvedero. 10º.Nombres de OBJETOS APEROS y otros: La Cabezada ,La Farola , Fiñarrejas , El Ojal , La Podadera, Los Aperos (este nombre aparece en ocasiones como "los Saperos", por lo que podemos incluirlo también en el siguiente grupo ). 11º.Nombres relacionados con ANIMALES ( zootopónimos): El Gato o Garduñera , Las Hormigas , Las Raposeras, La Ratonera ,Los Saperos, La Sapera. 12º.Los que llevan la preposición TRAS : Tras de las Huertas ,Traspaneras ,Tras de la Torre o Tras de San Juan. 13.OTROS NO INCLUIDOS EN LOS ANTERIORES El Nabesario, La Serna, Las Suertes, El Val de María, El Tesoro, La Josa, Los Juegos, La Escarba, Los Quiñones de Cantarranas, Los Quiñones de la Navillas.
Indice de topónimos al final |
ESTUDIO DE TOPÓNIMOS MENORES ( NOMBRES DE LUGAR) | |||||||||||||||||||||||||||||
AMARVILLAS ( LAS ). (Vega. polígono 9). El topónimo se localiza en un área reducida en el límite de lo que antiguamente eran dos pueblos, Vega y Trobajuelo. Para situarlo hoy diríamos que la línea divisoria sería aproximadamente la antigua ermita, hoy Casa Consistorial de Vega de Infanzones. La actual Calle de la Ermita, que termina en una estrecha calleja que da acceso al río, es hoy el único vestigio que queda de la división de ambos pueblos. ( Ver foto). Su nombre procede de " ambas + villas ". Antes de confluir en uno, existió una fase en la que existían dos barrios claramente diferenciados, que antiguamente funcionaron con plena autonomía pues cada uno poseía su propia iglesia; la de San Juan de Trobajuelo y Nuestra Señora de las Nieves de Vega. En el Catastro del Marqués de Ensenada del año 1752, podemos leer: ..." a la primera pregunta dijeron que la poblacion( sic) se compone de dos Barrios llamados Bega ( sic) y Trobajuelo...."
Aunque en la foto que inserto arriba, figura el nombre de Camino Ambasvillas, esto supone una rebautización del paraje, realizada en fechas recientes por quien rotuló el nombre en el plano, pues en el municipio todos lo conocen con el nombre antiguo de Las Amarvillas.
ARREGUERAS ( LAS). (Ve. pol. 10)
Procede de "reguera" o ^"canal cavado en la tierra para conducir el agua del riego". A dicho vocablo se antepuso "a-" protética, como sucede en : a-rradio, a-rroto propios del habla popular . Por otra parte el término es antiguo, ya que la palabra que se emplea en la actualidades reguero, siempre en masculino: , si bien " reguera" es de uso frecuente en otras provincias. Algunos autores proponen relacionar reguera, con el latín RIGARE ‘regar’ ; en cambio otros lo hacen desde una base prerromana *RECU posible mente influenciada por el céltico *RIKA ‘surco’ presente en el vascuence, quizá como préstamo romance, erreka. Desde el posible participio de rigare, esto es, *riegu, *riega, se pudieron producir incrementaciones sufijales que nos explican los numerosos reguera, en Grulleros La Reguerada. Son abundantes los topónimos asturianos ,Les Regueres, que castellanizan como “Las Regueras”, es topónimo ya documentado en la Edad Media : “illum honorem quem uocitant Regarias”, “ipsas Regarias”
ARROTELAS (LAS) ( Villad. pol. 1) .
El paraje, además de en Vega de Infanzones, se encuentra documentado en zonas cercanas a la nuestra, del valle del Esla, como Palanquinos y Rotelas, / las Rotelas y La Arrotela con /a- / protética inicial como en nuestro caso. En lugares tan lejanos como la Serranía de Ronda encontramos Rotillas ( Actas capitulares de Jerez de la Frontera, Cádiz). Una variante de explicación del origen del topónimo nos lo ofrece MAURILIO PÉREZ GONZÁLEZ en un artículo publicado en la Revista de Filoloogía Española, que lo explica como formado del participio pret. abruptus, -a- um del verbo latino brumpere con el significado de separar, desprender rompiendo, mediante el sufijo –ellus que habría perdido su valor primitivo y que podría verse en relación con las formas rodillo, rodiellas o rudiellas. (2). En la zona, aún hoy se usa el término "romper" para la acción de roturar una pradera o una finca sembrada de alfalfa o trébol, al final del ciclo productivo de éstos, cuando la planta ya se ha perdido y se quiere dedicar a otro cultivo. Cuando en nuestros pueblos se califica de "Roto" a una finca, estamos hablando de una finca pequeña de muy buena calidad, de mucho fondo de tierra de color negro, procedente de la roturación de un prado. --- [1] CHAVARRIA VARGAS , JUAN ANTONIO. Totillas ( Jubrique ) perspectiva histórico-filológica de un despoblado morisco en la Serranía de Ronda. Univ. Complutense de Madrid.) [1] REVISTA DE FILOLOGÍA ESPAÑOLA (RFE), XCIII, 2º , julio-diciembre, 2013, pp. 352. BALASTRERA (LA ) (Ve. pol. 9 )
Probablemente de " balasto" >"balastera" o grava destinada a la explanación de vías de ferrocarril o caminos. El hecho de estar al lado de la vía del ferrocarril puede apoyar este origen. Además aún existe la expresión: "Esto no lo arrastra ni la balastrera" que se emplea cuando la carga es demasiado pesada, haciendo referencia con la palabra balastrera a la locomotora del tren. El topónimo no parece demasiado antiguo. Podría haber nacido a raíz de la construcción de la segunda vía que atraviesa las tierras de Vega y Grulleros, lo que muchas personas designan con el nombre de " la doble".
BARRERAS, LAS ( Veg. Pol. 9 Nº 3) BARREROS,LOS ( Veg. 8 Nº 1 y Gru, pol. 4 Nº 11)
Parece claro que su nombre hace referencia al “barro”. En un caso se trata de terrenos . Tanto en el caso de Grulleros como el de Vega, se trata de zonas bajas e inundables, pobladas de árboles que en el primer caso por estar cercanos a ” El Carrizal” y en el caso de Vega, por estar contiguo a la presa y cercanas al río, en una zonz baja de pradera.
El paraje está delimitado por la Vía férrea por el Oeste; Cantomarta y El Carrizal al sur; Traspaneras por el Este, y El Jardín y Tras de las Huertas por el Norte. “Besada” procede del término " besana" ( del latín besare). Según el historiador Pichardo, era el lugar donde se consideraba que los bueyes no debían seguir adelante y debían virar. En otros lugares tiene el significado de labor de surcos paralelos que se hace con el arado, o incluso el primer surco que se abre en la tierra". Una vez más tenemos que hacer referencia a lo que significa la etimología popular, o como otros filólogos o historiadores prefieren denominar asociación etimológica, porque considera que esa reinterpretación asociativa no es exclusiva de la gente común, del pueblo, sino que también es utilizada por personas cultas. En este caso, al perderse la noción de lo que significaba la “besana” la gente lo asoció a “Besada” del verbo besar que les parecía más coherente. En pueblos cercanos como Palanquinos, el paraje así denominado tiene la característica de fincas largas y estrechas, como señala José Ramón Morala en su "Toponimia de una zona del Esla ". No parece ser éste el caso de Grulleros, ya que se trata de prados cortos y todos ellos de reducida extensión. Lo que parece claro es que el término "Besana">Besada hace referencia a tareas agrícolas relacionadas con "arar la tierra" o bien con partes del instrumento mismo empleado para ello, es decir el arado o al surco mismo. En pueblos de la provincia de Valaldolid, "besana" designa una parte del arado concretamente la mancera o esteva ( en nuestro pueblo "manjera"), lugar por el que se sujeta el arado con la mano. En las líneas que anteceden, había planteado yo las hipótesis expuestas para explicar el origen del topónimo “ La Besada”. Nadie en Grulleros, ni en los pueblos cercanos, había sabido darme una explicación coherente de lo que significaba el término “Besada,” hasta que, en fechas recientes, descubrí un antiguo libro de Antonio Sandalio de Arias y Costa, de hace casi 200 años (1819), en el que se recogen disertaciones de la Cátedra de Agricultura del Real Jardín Botánico de Madrid[1]. En él se define claramente lo que los agricultores entendían, en aquel tiempo por ” Besana”. Como veremos, efectivamente, todas las hipótesis estaban directa o indirectamente relacionadas con la labor de “arar la tierra”; más concretamente con las distintas formas de hacerlo, de la longitud de los surcos y la dirección de los mismos, dependiendo de las condiciones del terreno, de la humedad o su orientación. Las técnicas y los instrumentos utilizados para arar, han cambiado mucho en los casi doscientos años que nos separan de la obra mencionada. Aunque actualmente, el término aparece dando nombre a un Instituto de Educación Secundaria, formas de cante, premios de agricultura, topónimos mayores y menores de diversos lugares de nuestra geografía, la introducción del tractor y otras maquinarias modernas, han dado al traste con una técnica muy antigua, de la que las generaciones vivas, no tienen noción en absoluto. La cita a la que me refiero, es bastante extensa, por lo que reproduciré tan sólo algunos fragmentos: Llámase besana a un surco profundo en el que se va echando la tierra del que se está actualmente formando. De aquí que es, que la longitud de la besana es lo mismo que la longitud de un campo, siguiendo la de los surcos; y así la besana será larga ó (sic) corta segun ( sic) lo sea el campo en el mismo sentido que los surcos, cuya dirección determina la besana. Y continúa describiendo los diferentes tipos de besana dependiendo de la longitud, la inclinación del campo o la orientación del mismo tanto para ahorrar esfuerzo tanto al labrador como a las yuntas, como para sacar un mayor provecho de la lluvia o mayor rendimiento de los frutos. Esta depende de las posición del terreno. En uno llano… Para esta clase de situaciones conviene llevar la besana oblicua a la pendiente, con lo cual se labran mas (sic) descansadamente, y se proporciona, que deteniéndose las aguas, beneficie la tierra como corresponde…. Hay además otra consideración en lo tocante a la dirección de los surcos… cuando los surcos corren de oriente a poniente, el viento del norte soplando el declive que encuentra de frente, atrasa en esta parte… la vegetación de la planta… Por su parte, JUAN JOSE ARREOLA en su novela La feria .(1963) hace referencia a “ la “besana”:[2]
Hay otro sistema, que a mí no me gustó, en el que cada yunta va por separado abriendo su besana. No me gustó, porque hay que calcular muy bien las besanas para que no les queden becerros: le dicen así al espacio de tierra que queda sin arar en medio de la besana y que debe ser cerrado en una o dos vueltas.
Para ilustrar este significado y además por la belleza que encierra , reproduciré un fragmento del poema de José María Gabriel y Galán : Las sementeras
Rayando los timones el camino, Ya escucho golpes secos Es uno de los toónimos desaparecido con la Concentración parcelaria .La foto sacada antes de su desaparición es la que figura abajo. "Carro" < de la raiz carr-, lo encontramos en " carraria" y "carrera" término frecuente en el Catastro de Ensenada de esta zona , componente que hoy encontramos en "carretera " y antes en " camino carretero o via carraria". El término "culebro" parece que hace referencia según los más antiguos vecinos de Grulleros a las numerosas curvas del camino al estilo del reptar de la culebro. Como se ve en la foto, contrasta claramente con los caminos de su entrono mucho más rectos. Puede ser una de las razones de su nombre. Este camino aún discurre sorteando los distintos " mojones" o límites de las fincas que atraviesa, partiendo de la vía hasta desembocar al lado de "El Cacho".Sin embargo no está claro que ese sea el origen del topónimo. El nombre Culebro , es uno de los más antiguos que hemos podido encontrar ya que se recoge en un diploma de 19 de Octubre del año 1201 , que trata de donaciones al monasterio de Sta. Mª de Carrizo de " dos iugarias",donde podemos leer: " ...Prima iugaria est la terra del Morontono.... terra de las Fontes et terra del Coulebro." es decir: ... La primera yugada (1) está en la tierra del Marantueño... Tierra de las Fuentes y tierra del Culebro" (Como vemos en esta breve cita están contenidos tres parajes actuales de Grulleros ,con mucha historia: Los Marantueños, Las Fuentes y Camino Carro Culebro.)
Cuando en estos textos antiguos nos encontramos con un topónimo que hace referencia a un camino como en este caso, siempre aparece acompañado de las palabras "uia" (vía) ,"carraria", "carrera", "carrale", o "carral" ( camino). En este caso esta palabra no está presente sino que se limita a decir " ....tierra del Culebro ", lo que nos hace pensar que el actual camino Culebro no existía en aquel tiempo aunque sí el nombre "Culebro". Pudo ocurrir que los vecinos de Grulleros, muchos años después de haberse afianzado el camino en la zona del Culebro, creyeron que el nombre hacía referencia a las curvas del camino, cuando en realidad no era así. Es un fenómeno similar a lo que ocurre con la repetición "Camino Carro". El hablante de hoy , acumula estas dos palabras cuyo significado es coincidente, sin saber que ambos términos significaron en su origen lo mismo y así dice : Camino Carro Culebro, cuando en su tiempo sería solamente Carro Culebro y hoy debería ser Camino Culebro o sencillamente Carro Culebro pero no los tres términos conjuntamente. No es corriente en la zona el término "carro" con el significado de camino, si exceptuamos en el compuesto de Vega La Carramor o Villadesoto La Carrera, en los que implícitamente está presente, pero en topónimos de pueblos relativamente cercanos, de Cembranos " nos encontramos con "Carrantimio" que tiene el significado de camino. Con ello se indica el sentido del camino . Dicen los de Cembranos "Carrantimio" para indicar el camino que va hacia Antimio, de la misma manera que los de Grulleros llamamos "Camino Vega" y los de Vega , "Camino Grulleros" al mismo paraje contemplándolo en un caso desde Grulleros y desde Vega en el otro. ________ 1.-" iugaria " parece hacer referencia a una medida de superficie antigua que equivaldría a 6 hanegas ( 4290 m2. );medida que no se corresponde con nuestra fanega . Una hanega son unos 715 m2, mientras que nuestra fanega sería en el caso de ser de secano 2.817 m2 y de regadío 1.884 m2. (También "yugada" sería el equivalente a la tierra que podía labrar una pareja en un día.) (La desamortización de Mendizábal en la provincia de Zaragoza (1836-1851)". P. Marteles, 1990.
CAMINO REAL ( EL) ( Grulleros, pol. 2 y 3 ).
La " Cañada Leonesa" fue una de las tres Cañadas Reales que existieron en España. Entre los caminos principales de la zona , Pascual Madoz cita el camino Real de León a Benavente.(1) Este , que en realidad es el cordel de Benavente a León es el que nosotros llamamos Camino Real. Con un trazado paralelo discurre por el subsuelo el Oleoducto Palencia-León atravesando el citado cordel a la altura de Grulleros.León cuenta con 2.320 kilómetros de vías pecuarias, que hoy están casi abandonadas. Esquema del Cordel de Benavente. Estas vías pecuarias están clasificadas en cuatro categorías según su anchura: Cañadas: hasta 75 metros de anchura (90 varas castellanas)
Al atravesar las tierras del municipio, los ganados trashumantes debían respetar estas cinco cosas:1-Los campos sembrados. 2-Los huertos. 3-Las viñas. 4-Las dehesas boyales y 5-Los prados de guadaña. (1) Madoz, Pascual T. II pág. 500.
En la actualidad existe una iniciativa bastante ambiciosa impulsada por el Fondo Patrimonio Natural y de la Fundación 2001, para contribuir a la protección del medio ambiente mediante el fomento de actividades agrarias tradicionales, que entre otras cosas trata de recuperar una red norte-sur de espacios naturales unidos entre sí por vías pecuarias, que faciliten el movimiento de los ganados y de las especies silvestres.
--- 2.-SIMONET, F.J.: Almanzor, una leyenda árabe. Ediciones Polifemo. Madrid 1986
Procede del término antes comentado " carraria " = camino. También se usaba el termino "carral" como podemos encontrar ya en un texto del año 983 que tiene por objeto el cambio de una viña y que coincide con las mismas palabras con otro del año 954: "... la carrale qui discurrit ad legio..."Es decir: "... El camino que lleva a León...". El paraje se sitúa entre el Lombano y el Otero y sabemos que el topónimo es antiguo ya que además de la cita anterior, en 1284 se habla de una finca próxima a Villadesoto que limita con "…la carrera que va pora Leon….." .Además se observa que los topónimos más recientes llevan el término " camino" en vez de "carrera" y en otro diploma de Diciembre del año 1239 referido a Vega ( 1 )se habla de : " Quarta terra iacet Carrera Maiore"... es decir : la cuarta tierra está situada en el Camino Mayor Como anécdota podemos decir que posiblemente las tierras de este paraje, fueron el escenario de la llamada "batalla del Esla" entre las tropas del cristiano rey Vermudo y las huestes del tan temido caudillo moro Almanzor. (2) ____ 1.- Texto Nº 145 del apartado Anexo de textos.
Indagando en las distintas posibilidades, me he encontrado con el topónimo Cuelgamures, municipio y localidad española de la comarca de Tierra del Vino, en la provincia de Zamora. La estructura del término es muy similar y S. Ruhstaller sobre la toponimia de Carmona (Sevilla), explica el nombre de lugar Colgamures como una construcción del tipo Cantarranas
Este paraje se encuentra situado en término de Villadesoto, en las proximidades del río. No cabe duda que procede de "corrugum" que en principio significó “arroyo por donde corren aguas sucias”.Tiene también un significado secundario de barranco o acequia de molino. Por reducción fonética de cuérna(g)o con significado secundario. García de Diego lo explica como derivado de CUERNO.El cambio RR>RN (cuérrago >cuérnago), es fonético y frecuente. Sin embargo el dic de la RAE. nos da como prinmera acepción "cauce".
Estudiaré las dos variantes cuernago y cuerrago, aunque ambas tienen un significado análogo. 1.-En la forma " cuérnago", con el significado específico de " acequia de molino" es corriente en Tierra de Campos, sobre todo en la ribera del Pisuerga de la provincia de Palencia.Ya en epoca antigua en la obra titulada “ El monasterio de San Zolio ( Carrión de los Condes), hablando de unas propiedades: Cerca del dicho monesterio del camino francés e el cuernago del dicho molino e tierra del dicho monesterio e del dicho camino de Villomez. En el léxico local cuérnago funciona como apelativo con el significado de “desvío o bifurcación de un río o arroyo”,. Se documenta córnago en 1057, y cuérnago en 1234 y 1240, los tres en otros tantos diplomas (En las Actas del III Congreso de Historia de Palencia María Valentina Calleja González, 1995) A pesar de que el término es muy antiguo, si atendemos a la evolución de la frecuencia de uso en textos digitalizados desde 1800-2000, observamos que la mayor frecuencia se sitúa e a partir de 1850 pero vemos que el término se sigue usando en la actualidad. En los textos actuales hallados, se asocia siempre al significado secundario que antes he citado " desviación del río para mover el molino". En esta zona el término "cuernago" está aún vivo y encontramos numerosos textos actuales, entre los que citaré los siguientes: Situado en Salinas de Pisuegra …Antiguo edificio del molino, rehabilitado como hotel y escuela de pesca aprovechando el cuérnago del río Pisuegra.… En este caso está bien patente que se trata de la desviación artificial del río que pasa por debajo del molino, como muestara la foto de abajo.
Por su parte en Un artículo de “ EL Norte de Castilla” hablando de Sotobañado, José Luis de Román González escribe: Atraviesa esta zona de recreo, un riachuelo que toma el agua de un cuérnago del río Boedo, a un kilómetro del pueblo. Cuérnago que en su día alimentó al molino de moler y a unas fábricas de lino y mantas, así como a un generador de electricidad. Y en éste otro: El molino de su propiedad, … junto a un cuérnago del río Arlanza, también ha ... «Diario de Burgos, Nov 13»
Gonzalo Alcalde Crespo , en un artículo sobre los molinos de la Perihonda habla de :
A todo esto ayudó mucho que se excavaran algunos cuérnagos paralelos al río Carrión, … lo que permitió que se instalaran varios molinos harineros que por siglos dieron fama y nombre a la villa. Hoy, las aguas del cuérnago de La Perionda ya no mueven molinos... Y así podríamos ir citando numerosos textos actuales. 2.- La forma cuerrago de nuestro topónimo de Villadesoto, está presente también en el habla pasiega ―de Cantabria―con el sentido de “ cauce de riego” (Cf. García Lomas: Ralph John Penny, 1970). En este sentido lo encontramos en la toponimia asturiana. Del lat. CORRUGUM" canal de agua", acaso de origen céltico, se forma el ast. cuérrabo ‘pradera rodeada de peñascos cna sola salida estrecha’, presente en nuestros topónimos La Braña’l Cuérragu y Los Cuérragos. Del mismo modo se encuentra en tierras de la montaña de Asturias pero no parece que sea con el mismo significado. Se trata de una cita antigua del historiador Luis García de Valdeavellano, (1980). En nuestro caso una vez estudiadas todas las posibilidades, dado que el paraje esta localizado en tierras de la orilla del ría Bernesga y que no cabe la posibilidad de que tenga el sentido de antes mencionado de " acequia de molino" tomaremos el otro sentido de “desvío o bifurcación de un río o arroyo” que también tiene en tierras de Palencia, pero en este caso como bifurcación natural como se puede observar en las fotos que siguen.
ERAS DEL BARRIO- (Grulleros, pol. 4 nº 12 )
El nombre de “era” se utiliza en nuestra zona para designar terrenos, de propiedad comunal, dedicados al pasto de ganados y que además tenían como utilidad servir para la trilla y recolección de las mieses en verano y otras leguminosas al final de éste. Sin embargo tan sólo se designan con el nombre de eras Las Eras del Barrio” y Las eras de Cantarrana), para el resto se usa “Prao Concejo” para las del Barrio, “Prao Arriba” para la más extensa, “Las Fuentes
Las ERAS DE CANTARRANAS, están situadas en el centro del pueblo al lado de la presa, que las rodea por el este y por el sur, donde en otro tiempo, abundaban las ranas. Su croar se oía en el silencio de las noches de verano, pues las casas están cercanas al lugar; de ahí su nombre. Por su parte, las ERAS DEL BARRIO, como su propio nombre indica, se ubicaban en El Barrio. Se trataba de una franja de pradera comunal que iba desde el paso a nivel hasta la Oncina.En la actualidad han desaparecido como tal, ya que al ser objeto de Concentración Parcelarioa hoy son fincas particulares
Los vecinos llaman al paraje Espinal y no Ospinal como aparece en los planos del IRYDA que creemos debe tratarse de un error más de transcripción, de los muchos observados en ellos. Corroboramos que el auténtico es el primero ya que el nombre es muy antiguo, apareciendo ya en este diploma referido a Vega de Abril de 1240 : ...due terre quas habemus in Uega de Infanzones , loco nominato al Espinal. (1) ...dos tierras que tenemos en Vega de Infanzones en el lugar llamado el Espinal _____ 1.-Diploma Nº 147 de Anexo de textos FONTANAL (EL).- (Grulleros, pol. 4 )
Resulta evidente que la abundancia de fuentes obedecía a que los inviernos y primaveras eran mucho más lluviosos que los actuales, y dada la configuración de estos terrenos , en las proximidades de la cuesta de las viñas, recibían a lo largo del año , en forma de fuentes, el agua acumulada en las capas freáticas de las viñas, situadas en un plano superior. En la actualidad muchas de esas fuentes han desaparecido, en buena parte debido a la proliferación de los pozos de captación de aguas subterráneas, utilizados para el riego de las tierras de cultivo tanto en la parte alta como en el llano.
GALIANAS (LAS ).- ( Grull. pol. 3)
El origen del término Galiana parece estar precisamente en la relación con los distintos tipos de cañadas, cordeles y veredas que surcaban la geografía española. Concretamente en nuestro caso se trata de la cañada más importante llamada Camino Real.
HORTAL ( EL ).- ( Grulleros, pol. 1) . Zona colindante con Marzanas y El Prado Arriba. La calidad del terreno es buena, es decir terreno de huertos, a lo que claramente hace referencia el nombre.
Es una zona de viñas , a ambos lados del camino de este nombre, cercana al caserío de EL La palabra forcao, proviene del lat. "furcatum", y con el se designaba antiguamente, un apero de labranza, " forcao" que hoy conocemos como el horcón de cargar gavillas, es decir apero consistente en un largo mango de madera terminado en T, del que salen dos palos en horizontal hacia delante y otros dos en vertical hacia arriba. Horcón de cargar gavillas
LAMERA , La ( Vega Pol 7, Nº 4 )
Por lo general se trata de terrenos húmedos, semipantanosos o con mal drenaje, de tal manera que propician la acumulación de agua. Estas características podemos corroborarlas si observamos la ortofoto de la izquierda, comprobamos la ubicación del topónimo La Lamera (que por error aparece como La Alameda). Este paraje se encuentra en un terreno bajo al lado del río y a continuación de un paraje ," Los Carrizales" en el que abunda el agua y que fluye de manera natural hasta La Lamera, donde se estanca y desde cuyo paraje el agua desemboca en el río. Según Xose Lluis García Aria,el ‘Ulmus montana’ se conoce entre los asturianos como llamera. Parece ser que su origen se remonta a un céltico *LEMARIA, palabra emparentada con la galesa llwif ‘olmo’, gala lemo *’olmo’ o lema. A lugares que pueden ser portadores del nombre de tal árbol así como a posibles cruces debidos a la influencia de otros términos de expresión parecida ya hemos aludido en páginas anteriores cuando tratamos de los derivados de LAMAM (p. 244). (Xose Lluis García Arias TOPONIMIA ASTURIANA)
VALLE Caserío ( o El Coto). El Casderí del Valle, también llamado "El Coto" se encuetra situado
El paraje es antiguo según se desprende de un diploma del año 1239 doc. nº 142 por el que Marina Fernández y sus hijos e hijas venden al canónigo Isidoro Pérez unas casas, ocho tierras una viña y un prado en vega de Infanzones. Al deslindar una de las tierras dice: ... et alia terra iacet inna Xosa , circa pressam molendinorum que fuerunt Petri Guilielmi... ... y la otra tierra en la Josa, al lado de la presa de los molinos que fueron propiedad de Pedro Guillermo.
1- LINARES (LAS) ( Vega, pol. 10 ) " .... Tierra Linar regadía y Cadañera un año trigo y ottro lino..." Se trataba de tierras que debido a la calidad del terreno, eran capaces de producir "cada año"( que esto es lo que significa la palabra " cadañera").De todos modos para evitar un excesivo castigo del terreno alternaban un año trigo y otro lino, para permitir la mejor regeneración de los nutrientes de la tierra y obtener así unas cosechas más abundantes. Por otra parte al hablar de los productos de estos pueblos se cita siempre el lino, y la linaza como uno de los más frecuentes. El P. Albano en su obra Leyendas Leonesas, habla de que muy cerca de la catedral de León , estaban las huertas de S. Pedro y" Las linares de la Serna". Otra cita de Sánchez Albornoz, se refiere al mercado de León de alrededor del año 1000. "...un comprador venido de Castrojeriz a León para liquidar una herencia, ha vendido un herren, un LINAR y su parte en los molinos del Torío...." Así pues, podemos asegurar que el nombre es antiguo ya que en otro tiempo, el cultivo del lino estuvo bastante extendido. De esta planta textil se sacaban diversos productos empleados en estos pueblos para usos variados. Su caña debidamente machacada con un insttumento llamado " machacante" y convenientemente espadada, proporcionaba las fibras que posteriormente eran hiladas, y servían para confeccionar diversos tejidos, como quilmas, alforjas, cobertores , estameñas etc que contribuían al autoabastecimiento de las gentes de nuestros pueblos en cuanto a sus vestidos. En el doc. 2003 del año 1234 podemos leer: "In trebayolo, loco nominato a las linares.... "En Trobajuelo, en el lugar denominado a las Linares" (1) ---- 1.- ( RUIZ ASENCIO José Mª .- Colec. documental de la Catedral de León pág 34 )
MAJUELOS ( LOS) (Vega, pol.6) Es un paraje de viñas de Vega de Infanzones, situado entre Las Hormigas y El Monte Silvar. La palabra deriva del latín "malleolus" que significa " martillito".Por extensión llegó a significar " viña nueva que da ya fruto". En la Rioja, existe el término con el significado de " cepa" .También es corriente en Valladolid el uso de majuelo para designar a las viñas . Posiblemente el significado que tomó el término fue debido a la forma de t semejante al martillo de los sarmientos al plantar las nuevas cepas. Hoy nos sería difícil comprender cómo es posible que se identificara con este nombre " majuelo" ( o viña) a un lugar determinado, cuando todo lo que le rodea son viñas. La explicación habría que buscarla en el hecho de que en el momento que nació el nombre, serían éstas las únicas viñas que existían en la zona, pues ya hemos comentado en otro capítulo de esta web, que la implantación de las viñas en nuestros pueblos fue más bien tardía.
Es la zona de viñas, de Vega, que se extiende , justo al lado de la línea que forma el cerro de la cuesta, entre Los Ubiaus y El Monte Silvar . Su nombre deriva de la voz latina marginem, que significa " borde, orilla o linde". Significaría el margen o límite entre la zona alta de secano y viñas y la baja o de regadío. *1 .- A. Floriano Diplomática española del período astur.- Idea Oviedo 1949 p. 460.
En plural, MURIAS, significa montes de cantos .Este es el significado preciso que aquí tiene. Son montones de tierra y piedras en forma de cono, de unos cincuenta centímetros de altura y unos dos metros de diámetro, rodeados de un pequeño surco cavado con la azada, con piedras en su cima . Citaremos un pequeño fragmento de un largo pleito, que enfrentó a los vecinos de Vega y Villadesoto al respecto de esta muria hacia el año 1770. "...En el sittio que llaman de la Rattonera que estta enttre los tterminos de los lugares devilladesotto y Vega deInfanzones attreinta dias del mes deHenero de mil settecienttos sesentta y dos antte mi el escribano y ttesttigos infrascrittos parecieron Miuel devega, Bartholome Gonzalez, Miguel de Lorenzana y Gregorio rey vecinos dedho lugar devega y Phelipe Alonso vezinos del lugar de villadesotto apoderados unos y ottros de sus respecttibos Conzejos y lugares para lo quese hazía menzion...." " ... sobre escrittura de levanttamiento de una muria que llaman de la rrattonera...",(2) Tras varios años de pleito, ambos concejos llegan a un acuerdo y dan poderes a vecinos de ambos pueblos para que fijen definitivamente la muria, tomando referencias desde diversos puntos situados fuera del cauce del río, para evitar en lo sucesivo controversias de este tipo: "... cabandola y desttapiandola azinquenttaynuebe pasos del molino quesirbe depison propio del Real Conbento de s. Isidro de la ciudad de Leon.... al lado de la presa Lunilla haziabajo quedando mirando desde ottro molino a mediodia y puestto en ottra muria que enfrentta a la que ttrae María Albarez, hastta la Presa por aquella partte, se contaran diez pasos y dedesotra muria nuevamente erectta a la que estta mas abaxo por el ottro lado de la presa, y fuera de los puentes, se contarán sesenttaydos pasos de los Puentes segun a la que estta en derechura del prado del Molino viejo de Villaruañe por bajo de la Cuestta dela Senda dela Laguna, un poco más abajose conttaran zienttottrece pasos por donde se puso y levantto ottra muria mas mirando al prado del Molino Viejo. Otra muria importante, estaba situada en la segunda pilastra del antiguo puente de hierro, en el lugar que actualmente ocupa el puente de hierro de Vega a Palanquinos . --- 1.-Estadal. Antigua medida de longitud que equivalía a 3,334 metros.
NAVILLAS( LAS) ( Grull.,Pol. 1 ) El lugar está dividido a lo largo en dos franjas de terreno: una de ellas está dedicada a hierba y la otra a fincas de cultivo, ambas están divididas por un reguero, raso pero ancho, por el que discurre el agua que rebosa de la presa en invierno. Se trata de un paraje más bajo que los colindantes ya que por una parte, el Puerto, es una zona alta y precisamente este puerto era necesario para subir el agua a esta zona y por el otro lado El Cantico.
917, junio 26
1 PONJOS (LOS) ( Grull.Pol. 1)
J. Ramón Morala,( ) cita un inventario de 1642 en el que se habla de " ponjal" como adjetivo, que se empleaba hace muchos años para calificar la clase de terreno , de manera similar a cuando se habla de una tierra trigal, tierra centenal, tierra ferreñal etc. Es decir que servía para indicar, el tipo de cultivo al que se solía dedicar cada finca.
POZA LA ( Gru, pol. 4, Nº 2d ) Zona reducida en “El Barrio” delimitada por el camino de la Vía por el Norte y por la propia vía férrea por el Oeste. Se trata de una zona baja, como su nombre indica. El término pozo, o poza, tiene su origen etimológico en el latín puteum. Es de uso normal en la zona para designar pequeñas depresiones del terreno, bien sea de carácter natural, como parece en este caso o artificial, por haberse extrído materiales de las fincas afectadas.
QUIÑONES DE LA CAMPANA ( Gru. Pol. 3, Nº 9) QUIÑONES DE LA CANTARRANAS (Gru. Pol. 1, ) QUIÑONES DE LA NAVILLAS( Gru. Pol.1-Nº18 )
QUIÑÓN, hace referencia a las particiones de pequeños lotes de tierras comunales, que se adjudicaban por el Concejo a los vecinos para su aprovechamiento. Quiñon procede del latín quinionem “ grupo de cinco”. El significado se utilizó por extensión a cualquier tipo de reparto entre los vecinos del Concejo iondependientemente de las divisiones realizadas. 1.-En el primer caso ( DE LA CAMPANA), se trata de una pequeña zona entre la Oncina y las cuevas, frente al Fontanal, que se dedicaba preferentemente a viñas. En este caso originariamente se dividió entre más de 120 parcelas,( divisiones hoy desaparecidas como consecuencia de la Concentración Parcelaria). Cada vecino al que se adjudicó pagó una cantidad para sufragar el coste de una campana. Grulleros cuenta con dos campanas de idénticas caractrerístics y un campanín. Tanto el campanín como la otra más moderna datan de 1955, por lo que quedan descartadas. Parece más Razonable que se trate de la adquisición de la otra en en año 1940, adquirida a la Fundición Quintana de Saldaña la Fundición Quintana de Saldaña. 2.-En cuanto a los de CANTARRANAS, se trata de pequeñas parcelas, antes de pasto que parcialmente fueron roturadas o dedicadas a la plantación de chopos. 3.- Los QUIÑONES DE LAS NAVILLAS , se localizaban al final de este paraje, de pasto y se dedicaron a prados.
RATONERA (LA ) ( Vega. Pol. 10 )
"... en el sittio que llaman de la Rattonera que estta enttre los tterminos de los lugares devilladesotto y Vega deInfanzones attreinta dias del mes deHenero de mil settecienttos sesentta y dos antte mi el escribano y ttestigos infrascrittos parecienron Miuel devega,Bartholome Gonzalez, Miguel de Lorenzana y Gregorio rey vecinos de villadesotto apoderados unos y ottros de sus respecttibos Conzejos y lugares para lo que se hazía menzion..... .... llamados a son de campana espezial y señaladamente presenttes.......escrittura de levanttamiento de una muria que llaman de la rrattonera"
Durante años he preguntado a la gente del pueblo, sobre todo a los mayores, por el nombre de esta senda. Ninguno fue capaz de darme una explicación medianamente satisfactoria o coherente sobre el apelativo de Guinea . Las respuestas que obtenía eran, entre otras, que por ella se iba antiguamente a la Virgen del Camino, en burro o a pie, pero nada del porqué de su nombre. Ellos siempre habían oído llamarla así: "La Senda Guinea” El nombre es al menos desconcertante. Naturalmente yo suponía que no tendría relación alguna con la antigua colonia española de Guinea Ecuatorial, tan distante y sin conexión aparente. Con el paso del tiempo y siguiendo con mi investigación, creo haber encontrado la explicación de tal topónimo. Lo que en Grulleros llamamos La Senda Guinea, tiene correspondencias en diversos lugares, unos cercanos y otros realmente alejados como: 1.- En la provincia de Burgos : Calzada de Guinea o de Quinea, en correspondencia con la antigua Carrera de Romanos, Camino de Guinea, apelativo dado a algunos tramos de la Ruta de la Plata y en el término municipal de Briviesca tenemos el Camino de Carraquinea y los Prados de Carraquinea. 2.-En otros lugares: Senda de Quinea de Astorga a Carrión, Calzada de Quinea a la de Osma a Tiermes ,Puente de Guinea como se llama al del río Jerte. Si organizamos todos estos nombres y situándolos sobre un mapa, observamos que están relacionados con dos vías principales : La Ruta de la Plata, que antiguamente fue una calzada romana creada en siglo I por Tiberio, y que unía las ciudades de Emérita Augusta (Mérida) y Astúrica Augusta (Astorga ), que los cristianos de la Edad Media llamaron Calzada de Guinea y El Camino de Santiago, en el que confluía la citada calzada romana. Nuestra Senda de Guinea arranca en Grulleros en la alcantarilla que cruza la vía antigua del ferrocarril, pasando por Onzonilla, confluye precisamente en la Virgen del Camino con el Camino de Santiago. Además está suficientemente demostrado que esta ruta era utilizada para las distintas peregrinaciones tanto al Santuario de La Virgen del Camino como para enlazar o acortar diversos tramos del Camino de Santiago. Una de estas variantes atravesaba el río Bernesga. En verano, aprovechando los períodos de sequía , se atravesaba a pie, cerca de Vega de Infanzones o bien por la barca de Alija y retrocediendo hasta Grulleros para enlazar con dicha senda y dirigirse desde allí a la Virgen del Camino. Por tanto, la conexión con las enumeradas rutas está bastante clara. Así pues, tan sólo nos quedaría aclarar cómo algunos tramos de lo que antiguamente fue una vía romana llegó a tomar el sorprendente nombre de Guinea. Para ello, nos fijaremos especialmente en el paraje antes señalado de Camino de Carrraquinea. Si analizamos su composición podremos distinguir los siguientes elementos: Carr- a - quinea. El primer término carr- significa "camino" ; -a- es una vocal de apoyo ( epentética) el tercer componente quinea proviene del latín < equinea, derivado a su vez de < equus , que significa caballo). O sea que todo ello junto significaría "camino para caballos." En conclusión los caminos o sendas llamados Guinea serían caminos, vías secundarias o derivaciones de la antigua vía romana, que por estar en mal estado o haber quedado en desuso, se las llamó " equineas", es decir caminos aptos " para caballos" por oposición a las que estaban bien conservadas que siguieron empleándose para el trasporte de mercancías, por medio de carruajes, con tramos empedrados o adoquinados como acostumbraban a hacer los romanos en sus calzadas o caminos. En fechas recientes he descubierto un interesante estudio de Isaac Moreno Gallo, sobre la ingeniería romana el en Camino de Santiago, que viene a corroborar la conclusión a la que yo había llegado años atrás y que queda plasmado en las líneas anteriores; sólo que con una pequeña variación según dicho autor: el paso del río Bernesga se haría por Villadesoto desde donde el enlace del Camino de Santiago cruzaría por Grulleros hasta dirigirse a Onzonilla, lo que coincide exactamente con el trazado que en Grulleros conocemos como Senda Guinea. Isaac Moreno , cita a Antonio Piccardi ( 1472) quien señala que el Camino de Santiago desde Mansilla pasaba por Marne y luego continuaba hacia Villadesoto Grulleros y Onzonilla: Exactamente dice: "... hoy sabemos que el río Porma era cruzado por aquí, por Marne, por la vía romana y que tras este cruce, hoy sin puente y con el curso del río bastante desviado, se bifurcaba hasta dirigirse a León por la via Astúrica a Tarraconense ( nº 32). En efecto, el más viejo de los caminos, la vía romana, se dirigía a León por Marne y los Valdesogos y llegaba por Puente Castro a río Torío. Mientras, la vía nº 32 del Itinerario, la de Astorga a Tarragona, se dirigía a Villaturiel , pasando junto a este pueblo y al sur de él, en perfecta alineación recta hasta el cruce del río Bernesga, junto a Villar de Soto ( Villadesoto)[1] . Cambia de nuevo de alineación con una nueva recta que pasa junto a Villar ( Villadesoto ) y Grulleros , al norte de ambas poblaciones hasta llegar junto a Onzonilla , al sur de la población. En toda esta parte entre Villaturiel , Villa de Soto y Onzonilla, donde los vestigios ya habían perdido parte de la evidencia en época de Cipriano Martinez, se le llamaba Senda de Quinea ( en Grulleros Senda Guinea ) y tal como el mismo reseña en su manuscrito, topónimo tan frecuente en este tipo de caminos… … De las proximidades de Onzonilla se dirigía a Antimio de Arriba, por el camino que comunica ambas poblaciones, donde he podido aún encontrar vestigios de la infraestructura que vio Cipriano…. … Una de estas variantes del camino de peregrinación bajaba, y aún hoy se practica, desde la virgen del Camino por el Camino Real de las Vacas hasta villar de Mazarife para entroncar aquí con la espectacular alineación de la Calzada de Peregrinos”[1]
En general, esta tesis( Calzada de Quinea), es apoyada entre otros por Ramón MENÉNDEZ PIDAL (1908) en el 'Cantar de Mio Cid' (s. XII), en la "ruta del destierro", en el tramo comprendido entre San Esteban de Gormaz (Soria) y Navas de Palos (Navapalos), exclama el poeta:
Passo por alcobiella que de castiella fin es ya; Segun el itinerario de Antonino. La calzada secundaria que unia las ciudades de Uxama y Tiermes, y llegaba hasta Segontia, se conoce desde la edad media como La calzada de Quinea. Hoy apenas quedan poco más de 600 metros de los restos de lo que fue La calzada de Quinea[2] En 1874, C. MARTÍNEZ GONZÁLEZ dice que "el tramo de la calzada de Astorga a Carrión, que corre de una y otra banda del Bernesga por las inmediaciones de éste, era denominado Senda de Quinea" . Y, en efecto, se conserva aún el topónimo Quinea, junto a un paraje denominado Valle [de la] Calzada, entre Calzada del Coto y Calzadilla de los Hermanillos (junto a Las Quintanas, Valdequinta y otros topónimos romanos)!6 . En Villangómez, a unos 30 km. al Sur de Burgos Otros autores proponen para el nombre un origen beréber-ibero-vasco. vascuence, Henea, Quenea, remite, al parecer, a construcción: Dome-Kenea (¿Casa de Kenea?), Domi-Quenea, Done-Quenea, Donu-Quenea. [3] --------------------- [1] MORENO GALLO ISAAC. Ingeniería romana en los Caminos de Santiago. https://www.traianvs.net/pdfs/2004_santiago03.pdf.
SERNA (LA) ( Vill.Pol. 11)
La palabra serna, significa " campo de tierra de sembradura" y especialmente la que " el señor" se reservaba y era cultivada por sus vasallos. Sin duda alguna, las sernas fueron los tributos señoriales de mayor antigüedad, basados en la necesidad que tenía el señor de utilizar mano de obra gratuita para el cultivo de sus tierras. De esta forma quedaba patente la potestad señorial de limitar y finalmente decidir sobre la libertad de movimientos y de trabajo por parte de sus súbditos. Este tipo de obligaciones aparecería en España a partir de la dominación visigoda y en las explotaciones agrícolas de los primeros reinos cristianos . Mientras duraban estas tareas, en la serna, los trabajadores dedicados a ellas, eran alimentados por el señor. Sobre este punto, hay que resaltar que se nota una mejora en la comida que reciben los trabajadores de parte del señor. De una sola comida ( pan, vino y carne), a finales del siglo XI, se va a pasar a dos o tres comidas ( pan , vino y queso a mediodía, y pan, vino y carne por la noche, al arar , binar y sembrar, o pan agua y queso en el almuerzo y merienda y pan vino y carne o pescado en la cena cuando se trata de la siega y la trilla). La importancia de estos trabajos varía muchísimo de unas zonas a otras, desde 104 jornadas anuales, hasta las 24, 12, 6 ó 3, siendo éstas últimas las más normales, sobre todo en la zona de León que aquí nos interesa.
LA TOÑADA ( Vill. 11 y Vega, 10.)
Este nombre, en el lenguaje popular de la zona ha perdido la o- inicial, pronunciándose "Toñada" en vez de Otoñada, por lo que a primera vista, la etimología podría parecer más difícil de identificar.
Aunque hoy se usen indistintamente, los términos huerta y huerto en origen tenían una diferencia de matiz. Por lo general , el huerto solía ser una finca cerrada por tapias de barro y de poca extensión; en cambio la huerta era de mayor extensión y no siempre cercada de tapia, sino más bien cercada de árboles, arbustos y zarzales incluso alternando los setos o sebes naturales con una parte artificial formada por palos entrelazados para impedir el acceso tanto a personas como a animales. Tanto unos como otras estaban cerca de las viviendas y a veces constituían una prolongación de éstas. Los cultivos eran variados alternándose en un reducido espacio variedades diversas y el espacio entre planta era escaso. Todos estaban dotados de pozos para regar los frutos y árboles en ellos plantados, sacando el agua en fechas remotas con un cigüeñal consistente en un palo largo apoyado en una horqueta con un contrapeso al final .Del extremo que daba al pozo se ataba una cuerda de la pendía un caldero o recipiente para sacar el agua.Luego llegaron las norias, sustituyendo la fuerza humana por la de un animal, hasta que en fechas ya recientes se incorporaron los motores de petróleo o gasolina.
Para explicar este nombre, debemos remonatarnos a la historia del pueblo de Grulleros, según la cual, - y esto está extraído de fragmentos de escritos encontrados en antiguos libros de la parroquia- existió en este lugar, un convento de monjas, si bien algunos hablan incluso de dos. Esto último no esta probado, pero sí al menos del primero, ya que al excavar el terreno para hacer los cimientos de las pocas casas construidas en este lugar, se encontraron restos de sepulturas de personas.
Los parajes objeto de estudio, conservan curiosamente el sentido primitivo de esta palabra, como " parte más baja de una cuesta o lugar inundado de agua", en contra de lo que ocurre por ejemplo en pueblos de la montaña leonesa, en que tiene el sentido de cuesta. Así, en Santa Marina de Valdeón ( pueblo leonés, de los Picos de Europa ) ,se emplea en la frase" subir la varga", en el sentido de la parte más alta de una cuesta, o sencillamente con el significado de cuesta. El paraje número 1, es una zona de Grulleros próxima a La Verdeja y La Mediana, cuyas fincas dan precisamente a este desagüe, que supone un cauce secundario originado por los desbordamientos de la Oncina que discurre a veces en paralelo. El número 2, no está justamente a continuación, pero sí muy próximo y de las mismas características. (Señalado en la foto con cuadritos blancos pequeños . Se puede observar la vegetación más abundante sobre todo de chopos y arbustos). Por lo que se refiere al número 3, se encuentra en Vega a orillas de la presa, entre ésta y El Camino Grulleros, se trata de una zona más llana que las anteriores, pero baja ; de manera que buena parte del invierno permanece muy húmeda o incluso encharcada. Tenemos que añadir que también se aplica esta palabra a todos los lugares bajos, que por la razón que sea se encharcan de agua. También se llama " varga" en general, a la parte baja de cualquier finca; aquélla en la que se deposita el agua que escurre de la parte más alta. Las Vargas y la Oncina 3.-LA VARGA SAN JUAN (Vega, Pol. 10 ) Paraje nº 3 situado a la izquierda de las primeras viviendas de Vega de Infanzones , entre la carretera y la presa.
VERDUGAL ( EL ) VEGA ( Pol 11- Nº 1) El término Verdugal significa " Monte bajo que , después de cortado o quemado se cubre de ramas. Recibe este nombre un terreno comunal, que podría provenir por su nombre de un resto de monte al que poco a poco se le fueron arrancando los diversos matorrales para irlo dejando como pasto comunal para los animales del pueblo. Dada la distancia a la que está del pueblo es posible que fuera ésta una de las últimas zonas en las que existieran estos brezales de los que nos hablan los textos antiguos. Puede ser que eté relacionado con la palabra " verde".Lo que sabemos que se trata de un paraje muy antiguo como lo demuestra la siguiente cita sacada de un contrato del año 1239, por el que se venden varias tierras en Vega de Infanzones "....Secunda terra iacet inno Undugal.... ( la segunda tierra está situada en el Verdugal) y más adelante hace referencia al mismo al citar los linderos :de IIIª , illum Undugalem por la 4ª parte, el Verdugal )(1)_____ 1.- Texto Nº 145 de Anexo de Textos.Topónimos cercanos o no comentados comentados COTORRILLO.-diminutivo de «cotorro», por «loma o altura» aislada más o menos cónica. |
|||||||||||||||||||||||||||||
Indice de topónimos
|
|||||||||||||||||